zekku0135
酿成濱松、匿名討論板。
社會曫臻條見彈。蠻酋戀戀操羈絆。談論板上逐鸞休。卓見新詩欒侃侃。
韻翰(去声)、仄起、七絶。
社會の曫臻り條は彈ぜらる。蠻酋戀戀として羈絆を操る。談論板上逐鸞休ふ。卓見新詩欒まりて侃侃たり。
注釈。曫、黄昏。條、理、ことわり、すじみち。蠻酋、異民族の首長。談論板、討論板。欒、集まる。侃侃、和らぎ楽しむ様、又、剛直の様。
create を牛津で調べると、創造する以外に(騒動を)引起こす、英国俗語自動詞で不平不満を言うとあった。流石に澱んだ談林を自称するのも憚られるので酿成と訳した。良い酒を醸し微醺に浸る事が出来ればと思う。クリエイト浜松が情報泡沫に鎖されないよう関わり続けたい。
_/_/_/_/_/
鯫生は基本的に定型詩しか作れないが、自由闊達な表現の創発を楽しんでいる。
絲に絡取られる言葉よ。
[同日追記] また連結の方法を間違えてしまった orz 。親切な方、有難うございました。
コメント
コメントを投稿