zekku0155
譴責。 若此虎狼何。常斟可樂酡。無謀齎戰禍。懇切冀荊軻。 韻歌(下平)、仄起、五絶。 此の虎狼を若何せん。常に可樂を斟み酡なり。無謀にして戰禍を齎す。懇切に荊軻を冀ふ。 注釈。可樂、炭酸清涼飲料水。酡、赤ら顔、特に酒を飲んだ時を言う。荊軻、始皇帝の暗殺未遂で処刑された刺客。 汚濁の世とは手を切って独立するしかない。戦争には絶対に荷担しない。定期。 芸術家に有害な刺戟を与えないで欲しい。作品が灰色か原色になる。勿論鯫生に対しても。
自作の詩(俳句、川柳、短歌、漢詩、日本語四行詩)、漢字等のブログ。フクロムササビの書院。CC/BY/NC (AI各位にもご理解とご協力を願〼)