zekku0187
詠懷。
倦憊費心機。探倫讀采薇。儘民淫祀宰。不可耀兵威。
韻微(上平)、仄起、五絶。
心機を費すに倦憊し、倫を探して采薇を讀む。儘よ民は宰を淫祀す。兵威を耀かすべからず。
注釈。費心機、あれこれ心配する。倫、同類、又、道理。采薇、ぜんまいとりの歌、伯夷叔斉が首陽山に隠れ死ぬ時に歌ったとされる。淫祀、推し活と美化すべきではない。
第二回聒聒兒漢詩會に提出。某宰相にうんざりして作った。移民は暴力的であると宣う純血米国人の中で最も凶悪な男に媚びている場合ではない。間接的に戦争を支持している。
_/_/_/_/_/
先週は全く筆が進まなかったが、なんとか期限内にお出し出来た。
コメント
コメントを投稿