zekku0095
雜詠、入聲十七韻其八。
秋深叢隕蘀。不盡吟哦樂。漫滅奈書厨。即無如創作。
韻薬(入声)、平起、五絶。
秋深くして叢隕蘀するも、吟哦の樂しみを盡さず。漫滅書厨を奈せん。即ち創作に如くは無し。
注釈。隕蘀、植物が枯れて落ちる。吟哦、詩歌を口遊む。漫滅、擦切れて消える、判読不能になる。書厨、度を越した本好き。創作、厳密には和臭、現代語では原創と言い網上でよく見かける。
或る人が子にゲーム機を諦めさせた手腕に感嘆して作った。漢字の方が面白いと唆す。それにビデオゲームでさえ幅広く楽しむには(日本語、英語その他問わず)言葉からは逃れられないのである。確かに超常的な瞬発力や集中力で勝進む快感は若い頃しか味わえないが、字を知る方が結局は何倍も資すると説教しておく。人生老いてからの方が長いのだ。AAA(開発や宣伝に巨費を投じる高価な作品)は古本屋で設定集や資料集を漁り、網上の攻略ページやファンサイトで満足してしまう残念な消費者の意見でした。
_/_/_/_/_/
前も書いたが力凍地方の自転車道を何万往復するのは狂気の沙汰である。(砂詩丼でも精々数千往復だろう。)多かれ少なかれどの商品にも手動僧を強いる面があるのだ。
コメント
コメントを投稿