zekku0179

 

氣田汲水、丙午六月。
雲忽到溪流。雷轟雹打頭。與耆纏濕布。闊達忘殷憂。


韻尤(下平)、仄起、五絶。

雲忽ち溪流に到る。雷轟き雹頭を打つ。耆と濕布を纏ふ。闊達として殷憂を忘る。

注釈。濕布、霑衣の意味、医療器具ではない。殷憂、大きな愁い。


確かに驟雨の予報を知っていたが、まさか水汲みの十五分間だけ降られるとは思わなかった。落雷がなかっただけ良かったと思う事にする。梅雨は何処にあるのやら。

コメント